Fordítási ár

Fordítási ártáblázat

Rate this post

A fordítási árak különböző tényezők alapján alakulnak, mint például a szöveg hossza, a nyelvi kombináció, a szöveg specifikussága, a határidő és az elvárt fordítás szintje.

Általában egy közönséges fordítás karakterenként 1-3 forintba kerül, míg egy hiteles fordítás oldalanként 5.000-8.000 forint körül mozog.

Egy jó ár-érték arányt kínáló fordító iroda széles nyelvi választékkal és szolgáltatással érhető el, mint például fordítás, lektorálás, szerkesztés és további nyelvi szolgáltatások angol, német, koreai, orosz, japán, spanyol, francia, arab és mandarin nyelveken. Mivel a minőség és az ár közötti egyensúly fontos szempont, érdemes több ajánlatot összehasonlítani és kiválasztani a leginkább megfelelő horatűnket.

Szakfordítások árának befolyásoló tényezők

A szakfordítások árai több tényezőtől is függnek, melyek jelentősen befolyásolhatják a végösszeget. Az egyik legfontosabb tényező a lefordítandó szöveg hossza és a szavak vagy karakterek száma, ami közvetlenül befolyásolja a fordítás költségeit.

A különböző nyelvi kombinációk és a szöveg specifikussága is befolyásolhatják az árat, hiszen egyes nyelvek esetében több vagy kevesebb szakfordító áll rendelkezésre, illetve a szöveg szakterületéhez igazodó speciális szaktudásra lehet szükség.

Ezenkívül a határidő is döntő szerepet játszik, ugyanis a gyorsan elkészülő fordítások általában magasabb költséggel járnak. Végezetül az elvárt fordítás minősége, vagyis hogy milyen szintű precizitásra van szükség a végtermékben, szintén befolyásolja a végösszeget.

Összességében elmondható tehát, hogy a szakfordítások árai több, egymástól eltérő tényezőtől függenek, melyek együttesen határozzák meg a végösszeget. Ezért érdemes mindig több árajánlatot kérni, hogy megtaláljuk a számunkra megfelelő ár-érték arányt biztosító szolgáltatást.

Sürgős és extra sürgős fordítások magasabb árakon, de külön ajánlatot kérhet

Sürgős és extra sürgős fordítási igények esetén a szolgáltatás díja általában 30-50%-kal magasabb lehet, mint a normál fordításoké. Azonban külön ajánlatot kérhet ebben az esetben is, hiszen a végleges ár a határidőtől, a szöveg nehézségétől és a forrásnyelvi fájl formátumától is függ.

Egyedi kedvezményes ajánlatért forduljon a fordítóirodához, amely számításba veszi az Ön igényeit és a sürgős esetekben is a lehető legjobb és versenyképes árat kínálja. Bizonyos esetekben akár már néhány órán belül is elkészülhetnek a fordítások, így Ön nem veszíti el a szükséges időt ügye intézésének.